比思論壇

標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品 [打印本頁]

作者: 515910197    時間: 2012-2-1 12:57
標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品

! N1 K, X" N7 }$ A母亲的香味
2 h, Z) M2 U9 z. {/ J* q$ Z    (一)4 H* J# H- V& Q! J. @! d
    倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
8 u/ E: g& w: ~/ C: X普的窗子看着外面。
) p- ~. F7 U. Q" @* _  z: ]    他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外( F6 L% H. ?2 E( j+ ~
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着; ]! {% X, ]0 y$ w
前面。
8 \. ~+ H0 P# Q' k) K    「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
! A% B9 }$ ]  f& t( }! v    「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。9 \3 I2 V% I5 p9 ^# F
    韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。' v+ u, i3 K. B7 K6 f
    托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身. k" x4 k$ k2 d( a6 p5 b/ q) v' D/ K
後某处的第二辆车内。
5 {+ u+ q6 k5 t- _) @+ G    他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽! Q9 X. T0 X5 p7 G6 }$ Q9 n
则计划在下週五再离开。
2 r* [8 H, @; o2 g- V. f    当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
2 k: ^5 G* Z2 b$ U  ]( d% ]) X一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
1 p+ Q/ O" S1 [& {, l磨。' P" X! c& B( ~: u. x: {( N
    大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。: R/ |  M  I3 F2 G! _$ f
    在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
' z# X, j0 q5 N% h! }0 g目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认& P% O: o5 p& l
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。3 E& P# i" Q8 W/ q
    急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
7 c8 H* g$ y& _8 J$ Z9 o两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。, {2 C8 S" m$ j3 z
    低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。5 e4 L! q$ Y, C/ c
    「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
' D0 z# ~8 }3 L& X. A    「就是这了。」  E2 V1 R+ l& s
    克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
" n2 ^% |8 Z* C, ~3 m路上来。
, W5 Z# [& ~2 d# [0 M: N7 C    「一定要将车保持在路面上。」8 k% w3 q4 B7 R7 k" K4 o$ m
    他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。$ v! d% q; o8 W9 v+ M
    「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」6 A2 P7 R2 s5 Q! b2 k, l
    「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
. X" `( ?3 p6 a; w    车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
# i0 k% @& e" |$ i7 H# e    停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
) l3 y! o, \9 [3 e溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正5 w9 D* o! |8 E6 n
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
; g( b4 q' o' ^* O1 F6 J! [) _! I冲击。) f3 ?, i7 H! O! o5 B" k1 j
    「你认为如何?」; o" j2 T9 {# c9 U& D* I# t- k
    「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。( r2 u* z0 @7 [7 ~
    他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
; ^6 `7 V6 L/ ?( ]: J" o来到了身边。3 N3 Z( z; M: p( ~2 o/ u
    「你认为我们能过得去吗?」
& |! e4 R& }% `, r8 G    「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
/ x# I% V1 Y$ Y+ G7 h6 A    「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
2 r( n" e: {. p! K跳。「它应该够坚固了吧。」
5 E' ]3 {4 S& J. K    「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
( o2 s9 b7 L) L, V8 Y    「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
: W+ }$ l0 D; I# J4 h# ]+ n等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」, a! I. Z$ b6 U7 c" E4 ?! \4 l' Z
    「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。. K" [, s* ?3 e* h  l( X7 w
    当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但8 C3 E' I6 R+ g3 S" }: G6 t8 M. \6 t* a
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。, {# ?) p4 h" |' g0 X
    然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、( _3 E$ s# m7 e+ ^
摇摆并移动着。  s/ P1 S& `6 g+ q
    「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」9 i/ ?2 T( }# P" Z0 _4 {
    当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
2 V* t5 w: l5 b# k么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
4 Z# h- J* V# [) V车胎终於抢先到达对岸。2 o4 t6 G! I- y' h
    当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
& h8 i/ f; k' O2 m1 b+ ?的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
% R2 T2 B6 Y4 l! Y    时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
, y' L+ ]+ p/ ^+ ]0 g    当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。/ R$ c; Q. D* U  F: m8 L9 b# ~1 a
    幸运女神与他们同在!
+ j  `. {! o3 w, v    韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖' [6 {9 s) q/ J
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。* \0 W) `. h3 U; @3 `
    韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着2 I6 Q5 |7 l1 {2 x2 }: L0 |! K- c
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。, v3 j' Q  ^+ S" P5 L
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
/ M2 W* c; o3 C    「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。, N0 _, C/ {2 H& y# k6 C
    「你说得太对了。」儿子答道。9 D! F) w# }$ f3 C; K: d
    又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开) H" K* L8 \2 y- E, C
门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
0 f5 ~4 ^0 P2 b2 V" ]一边。( L6 m3 V6 f3 ?, J' Y2 G# H# D
    他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩- g6 S1 v% ]9 K7 ^, j' `& m# `  A
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座0 {+ l. _- J/ e% E: I% V
桥的唯一证据。
' o: W6 N/ @* H# C$ f$ I    「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双
1 l$ Y$ o  S2 J7 N/ A0 B1 {腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
5 M8 ?- h. ~2 ]5 ?; v) Q& s    当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。% d' X! y9 k- }/ G; ]3 p
    「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。/ K1 w9 l/ t" t' a
    「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥9 H7 `* N4 g1 @
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
- @: P* K/ P; n" ?    克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,. K. [: u: e+ i% X
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
, ^. ?4 U+ p+ _5 Q    「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
5 t: g$ X. s5 c& w! x: N岸。% o  y* f3 O9 r) c) R  K1 E4 v% [
    「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。/ ?, l% t+ C8 a; J& }5 V
    「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」% t, `0 `8 _; w% @' u. [
    「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
. r0 @+ O4 }6 p! \    当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。5 J6 |. d+ D. i! c2 {: l" ]
    「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。. D+ T+ a; O  K
    「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。* g" g# T3 N3 s9 v
    事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
; {, ]6 U7 f7 c( W. X, {+ X5 N    他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
$ J& G0 o: d( w# h" B3 I1 q5 f但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。% q* K! N8 O9 o
    但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携
- G0 _1 Z( M+ y  r带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
; K# y/ m2 J/ x1 ]# A. S+ k% _个办法使他们能回过河去。
4 Y& E& j& o) K/ ~    她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
9 \3 g, {9 ]) P2 A1 O- z( |意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。+ ?1 U! m" T. Y3 A- E
    托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什
" H9 ^6 b7 D" I( s  ?/ }/ x么办法,然後再和克裡斯特联繫.
" W. H' i+ K$ l8 c    合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
6 a! X& u; R; w2 S/ Y    韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
, Q( C! ?" z; k+ ^" i) X离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
* B* c' D, k7 x9 _消失在雨中。
4 T. ]+ U7 v5 v7 ]6 Y$ v2 x3 N    「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
' J+ j' w7 Q' z& F* e9 v笑道。9 T' _1 l$ k- S
    「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
/ ~1 s- L9 K9 N' d( e, r5 f档。4 S  Y- N) g% e1 j
    最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。3 c, S: {6 y0 L+ Q& Y
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。0 ~3 O6 a9 w9 ]. ^$ i  {/ O) `. x
    当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。! g( c5 {7 [7 G( N' X) M, a% i3 L
    「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
3 I2 n& N: H- @7 T6 Y6 C2 s    「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回8 P8 f9 P+ n. B4 e/ y
答道。
# U  L- N( y0 e: `* V4 M$ X    「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。0 o( q; n& c4 c2 u6 p1 J( h
    「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
6 v7 o- a2 V0 o: Y5 x    「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
; f+ @/ Y, g. z% W    「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
" e  R8 \9 ], N! f% R: b    「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
! B2 ^& h! y; s( Y6 i% u痛的感觉了。」- m7 D& l* K9 L2 O
    「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
) u* P0 j8 {! u    「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
- F4 Z) Q7 o7 M/ h6 X吧。」
4 h6 L( {4 ?" v9 x& ?6 Y) C    韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
* _  a! n- P3 |7 E8 {5 t% p& M3 M    他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
. v& f+ \1 a) M2 B( P! @在谈话中给出那样的话题。
' V* s  M- M: L( S/ \: l    停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
: f. j+ ~& j  h  @+ }    想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
2 W8 \9 r5 u: B的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
; Y  h) f8 J, ^3 C上,希望能洗去心中龌龊的想法。: H# |* j0 x# K( r
    最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
4 g. v' w; ~0 _9 I4 F' T8 C车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
& Z! z/ q! O& \  `; g而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。+ ~# Q4 c4 b, T( d
    第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着. B/ ^, k$ w- f5 f) R
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
+ G! f% s- R8 w9 L) E他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。- G) N0 r6 l8 X" r
    当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋! Q6 F( V! p- @& v! I' x, Q. N
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
* Y5 U, k4 |3 f7 s    「这儿,这是你的箱子。」
$ j3 I0 g9 T9 a, g8 M    母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生4 V- `9 X) E7 g3 r$ w
火,我再去换衣服。」
( F% X3 H0 J, `    他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
0 H7 o& B2 J/ Y) p浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
# m4 B4 ^" p3 a湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。! o& m: w' g! P1 K" I% v) U
    注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁6 c$ W# ?% [9 s
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。% l6 G0 I* d& E- j' G: Z9 a7 m
    混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
$ N( T3 U$ ]4 z7 Z, }样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。* h0 p9 q! _9 _7 X6 \
    嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有# \( k7 F0 ]% t7 ~. u# `( J
多温暖。
6 U9 i. z* p" i& w5 E1 q    营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起% B7 N% Z. C9 K- k4 a% i+ U
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
# A& W4 C, B2 j' n3 ]0 l( M能使整个营屋彻底地变暖起来。" x1 J) T! Q9 o7 R
    走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。, Y' D) V' ~2 r3 t7 X3 ~) U
    「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那
9 x9 j' ^! k  ?5 W3 R" H儿了呢。」( [3 W6 m* _- [' D8 G% i: I
    「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉0 l! @4 o* Y# y3 H* s
漉地贴在头上。! M$ r) l4 U, L9 a3 ~& `
    尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起& B5 p" O  k1 ]
来仍然非常动人。
6 w/ Q/ f; a9 W. i    动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。0 m0 Y8 H  E8 Y' ^0 U, E. g
    是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。
+ i3 G: d; m! I! @" U% |    动人,对,那就是她,而且是非常动人。4 D) ?+ t( S; j6 }* {
    还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
6 G1 b. v6 R4 K2 t  X    就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
3 F% W7 U1 E* t5 g    在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥
! r' l, t# I4 h- n& m视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
  M* i+ Z% v, o    在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不" O, ?8 F5 W6 c. F, {
知道她现在的身材到底如何。
0 {4 o0 r" d. M1 u/ b6 H0 o+ q    一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
" V% J  w# v+ q& E+ B3 E$ [( r9 {    当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
  o! D: {6 b& |: P. P- P- ?她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
4 Z, ^. {  \# ]1 @    不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
/ ]" Y. \# H8 Z1 \- `    感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他& M/ r& N9 m2 t' J* M$ s3 S; p
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。7 W* J$ S, {; }3 f" t; }
    随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓% z% `) f5 p7 \9 f1 X, j1 p4 e6 l
延开来。
* [8 ?2 V: j  w7 i    蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。9 ~- A9 X( W& z1 t  j
    在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
' ]" K( V3 q8 {- a$ b4 h) n分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的% o1 M& o/ @" U, O: a" r
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
& l+ O) ~3 N) N  j1 d    其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽' Z5 G3 C$ L( F: P  k! v
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。" t6 |9 N. k: c) V& n# T& b; I
    但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷2 D. L, z) o; z+ M- M8 [
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居+ y9 Q+ I6 B$ c7 c( A
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]
1 W" R& q$ a  K6 @2 R# E! v2 R) f1 {% l, p9 `1 w

: m* U3 h% v/ ]( I8 M5 m* o  H




歡迎光臨 比思論壇 (http://bb-cdn.life/) Powered by Discuz! X2.5