比思論壇

標題: (精品)[サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務2 [中国翻訳][全彩][NTR慎入!] [打印本頁]

作者: 123269448    時間: 2019-2-23 13:58
標題: (精品)[サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務2 [中国翻訳][全彩][NTR慎入!]

% L6 G# S0 k( @ 第一话  [サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務 [中国翻訳][全彩]
/ f( s9 D% |1 i) E9 _- ^. R% A+ S8 X

# B3 C3 f; L1 _2 q. O! v[attach]16861972[/attach]: B# ~. F! @0 G. s2 H
[attach]16861973[/attach]
9 t3 K5 K! Y1 c6 }" D[attach]16861974[/attach]8 c6 D0 S6 S0 A% v! ]7 }+ M3 n
[attach]16861975[/attach]2 O3 ?( e$ q! b0 c. [* x% N
[attach]16861976[/attach]
' H3 K1 `; \) V" Q[attach]16861977[/attach]
: c0 Y, A7 q: T[attach]16861978[/attach]2 e! H) `7 Y( C
[attach]16861979[/attach]/ W; Q6 [* y- J/ H
[attach]16861980[/attach]& J9 l1 N; T) C8 p
[attach]16861983[/attach]: k  G- ?& Y  n* @
[attach]16861986[/attach]7 R! m+ a: F; C; V- J
[attach]16861987[/attach]# g0 V  C( \/ e! Z2 v
[attach]16861988[/attach]" f+ r2 Y( P, M1 a7 R
[attach]16861989[/attach]
5 \) B7 Z8 |, ^[attach]16861990[/attach]
& b. E( L. _6 t% Z! A[attach]16861991[/attach]4 r7 ]- Z! q6 k* Z& g3 T6 Q0 x* J
[attach]16861992[/attach]) }6 h: y! s4 j0 H' c! K2 \3 P
[attach]16861993[/attach]
$ H% c4 x1 j0 e3 v/ X4 C[attach]16861994[/attach]
; F9 V+ Z7 _; {6 T7 x4 H5 Z8 c[attach]16861995[/attach]
) O9 j- J9 T! h0 a[attach]16861996[/attach]: O) O" G8 U1 h  s
[attach]16861997[/attach]+ V/ m7 e( w+ a$ S3 f; r
[attach]16861998[/attach]+ ]  G( f& b: w, c$ q8 X
[attach]16861999[/attach]+ o& Y! e5 t6 p$ G
[attach]16862000[/attach]
! ^% e. J) O7 B! M2 h[attach]16862001[/attach]* P" d3 Y; U6 q  |
[attach]16862002[/attach]0 P- g+ C- f# J  ?' I
[attach]16862003[/attach]
, H8 ~8 R# ~2 Y" T0 m2 S' H$ @[attach]16862004[/attach]
3 M" w3 J) ~) {3 l[attach]16862005[/attach]# |* N" G2 k- [6 f  J! z2 i9 K
[attach]16862007[/attach]
- }( l* E$ F) P5 D9 {[attach]16862008[/attach]( R' e) f1 p  i
[attach]16862009[/attach]
* K, |9 B9 p/ e+ z[attach]16862010[/attach]
% m5 N6 A' f# a1 E( U$ j$ f  w[attach]16862011[/attach]
* y. S& d2 e; o; S9 k[attach]16862012[/attach]
( z5 |  g1 \, s0 ?! @! [( j* C[attach]16862013[/attach]( Q6 S  J4 k5 O: t
[attach]16862014[/attach]
# _2 Q/ G1 P. T  U[attach]16862015[/attach]
0 j2 N( r  q, Q/ K, B[attach]16862016[/attach]
9 c# V$ y/ W- ^. y2 ]' r( d[attach]16862017[/attach]
/ C1 @1 E* y% ~5 v[attach]16862018[/attach]
! \0 \1 a+ W% j; C, y[attach]16862019[/attach]4 d" c9 J5 L% Q: h0 C' w5 n
[attach]16862020[/attach]5 J. S' L0 B/ R* X( Q
[attach]16862021[/attach]+ \/ U0 A/ r2 X  e& y
[attach]16862022[/attach]
6 b( ]* O, R3 F; P% ?! x[attach]16862023[/attach]" j& p, N0 C& t, P3 O& H
[attach]16862024[/attach]  V  @+ ?/ I+ r6 u" _
[attach]16862025[/attach]
9 R6 T5 ^  R/ A0 R; [8 i) ?$ F[attach]16862026[/attach]
/ g* U5 K4 o5 `$ L. ?' E- e[attach]16862027[/attach]
+ Y/ n+ z+ U- x% ^- O[attach]16862028[/attach]  T6 r  S2 ~, V0 Z# R5 @
[attach]16862029[/attach]
, \7 \' V+ g* i9 }+ U! w( t& C[attach]16862030[/attach]9 b* D5 O3 m+ N
[attach]16862031[/attach]
' u) j7 k- ^0 k; {[attach]16862032[/attach]
" G; q( w5 h5 Z& T/ |[attach]16862033[/attach]& X5 Q( I  d4 \: Z7 d3 \* |( `# }
[attach]16862034[/attach]
) x- U; u" m; r) D. |9 G[attach]16862035[/attach]
! `& X# I# J( p3 q* q[attach]16862036[/attach]
/ D) L9 R/ W6 ^  i3 Q0 O* D6 i[attach]16862037[/attach]
/ A# a5 f  l7 L" w. i, m7 z+ p: Y[attach]16862038[/attach]
$ W8 h7 v! S/ t$ |5 o4 y3 i$ U[attach]16862039[/attach]
" x: `/ G. h8 z" f8 @/ k# A" o[attach]16862040[/attach]; f8 ?" p% L1 V, L$ @% S2 E
[attach]16862041[/attach]) J- t3 r6 _* {5 H" G* l, k8 K" m
[attach]16862042[/attach]- ^( k+ L- J4 B
[attach]16862043[/attach]
1 @, ^/ T' S% A[attach]16862044[/attach]
1 b% Q2 _8 H: _& U3 o[attach]16862045[/attach]
7 z. N9 Z) m* }1 j( i8 L4 V2 L[attach]16862046[/attach]
; o# u; D9 y9 r4 `! `5 Q/ ][attach]16862047[/attach]
8 E7 O: f8 m1 ]% ^( I, P 9 s7 |+ r  l) ~3 s- g; X9 ~  a
8 q/ J# M3 G8 {$ G$ |( K- X( F

7 o5 h8 ~! \7 X# |7 c2 B/ `5 r- }
作者: a87576329    時間: 2019-2-24 18:42
期待后续
作者: wylenglen    時間: 2019-2-24 19:41
as萨嘎水电费法师
作者: xphv33    時間: 2019-2-28 21:48
剧情不错,感觉肉了点,
作者: silvachan    時間: 2019-3-1 17:13
第三部的日文都已经出这么久了。字幕组为啥还不翻译呢?
作者: 123269448    時間: 2019-3-1 22:50
silvachan 發表於 2019-3-1 17:13 , _, c' g: u, F! P
第三部的日文都已经出这么久了。字幕组为啥还不翻译呢?
  R6 w% I5 x7 {* T5 X
也许翻译了,还没公布,即使没有翻译,大概意思也能看得懂
作者: silvachan    時間: 2019-3-4 11:37
123269448 發表於 2019-3-1 22:50 8 o) L" s) l$ e6 i2 z
也许翻译了,还没公布,即使没有翻译,大概意思也能看得懂
8 `% A' M& s# a
到处都没找到第三部的中文翻译啊,只找到日文的。看NTR不看字。一点不带劲,你不懂NTR的精髓啊。
作者: lzl1113    時間: 2019-3-4 14:56
这个不错!谢谢!!
作者: xusheng202    時間: 2021-8-5 09:47
拿分走人




歡迎光臨 比思論壇 (http://bb-cdn.life/) Powered by Discuz! X2.5