- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
0 W3 S' n0 D5 z% J
& A7 o @* q+ y) b: l6 E4 q: W大小:130M$ l2 f1 e. P* ^7 p2 O; y8 p
編碼:x2649 ^! {" h; d% K- T0 Q% N
時間:29分鐘
5 C z/ s9 O8 u4 f' q修正:有
. }1 F0 Q8 w) m5 ^; P- w做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種" E' ?2 ~0 Q$ P! |; ^5 ~9 G' @3 Q* q
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
3 j2 [+ G0 Y) g8 m; |本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 ^8 \7 i. Z5 N" L/ e* z1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)9 w; |- [: @+ E3 G, Z( \
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)- X. f! t R( ?- H3 k
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
$ ]* M- p0 T" L7 J; a1 T5 m此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
1 [( v4 T( U( m7 ?/ l1 C: b本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% t' ` o$ r6 m7 n" O
例一:+ e8 ~, `( }* u$ ~8 S
/ l+ J, u% H9 s" A- k6 G: U![]()
! e8 r# K# q0 P" k% N2 t6 | U2 ?. f1 F- y
例二:
! c' z i9 d b) D8 [9 M, C0 S7 ?# K" C( Y& {
![]()
' o( ~ X3 N5 i; F/ I* P! T* h: O
/ m; ^, q) Z) x& E, t8 mfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 @. Y' p" g+ ~2 C- c D除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
. o+ M, q3 b3 E# P0 t3 H; `' K不說話直接上圖) m m9 \$ U3 z- y# p, d5 }+ D
效果比較! r- G3 G1 M* t7 X$ H
片源(800×450):
, ~' d1 B, z& g# N" u4 _3 J/ B
, o6 T9 S2 o. w $ n! ^6 O2 C6 \7 ^* r
' M, a& u9 C2 f. V }* ]
某so called HD(720×480):% `; S% w4 e6 E2 M# N) g4 k
3 [, B# Y/ I% z u5 X5 U4 W
5 c) R! r1 s5 }( I' s
) a0 Q" [) s# f C" O% G
foxsub版(720×480):- N1 C6 n' |' A8 [8 ^
8 F9 O& l2 R7 q! ]
![]()
7 g& i. y4 A! j& l& r1 w2 T; g! r! {) P9 h: I, u9 `# b: q
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. Q N! x1 T* w/ P' s
E4 f$ v: F0 |) N
1 p$ N9 Y* \2 N' l' [+ k O種子地址
5 _0 L) g$ @' r F' W9 t# [" C' e3 ~/ q G. K
' C& F# T8 j3 V) V* ^/ \# \; T$ Z. [/ u( s2 K3 F
8 n; F# W& e: [ q
2 B1 M) N4 @! V# L% n |
|