- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; a% y3 ], u5 H3 L N5 o
) w9 u! j! P! J8 V; w$ [大小:130M7 X$ f3 E. U2 m# z% Q, e
編碼:x264
& ^; s3 _' @1 A# T時間:29分鐘+ F6 @" [" x' O2 [! Z
修正:有
: o. c2 |5 y. Z/ j7 n做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
5 ?+ a! k) {, q5 N0 {2 j/ V備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- ^8 D$ \) q% I7 [# o5 p本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
! r/ X- x% Q H# g5 \; Z( h; U1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)! b5 B/ ]3 G7 _" t; Z Q
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
% t0 x/ ^$ O6 e' N( @& b& W2 v某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
b% p5 J1 D: _8 y4 d: e* J此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' x. R! I* x4 f$ s本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀$ k6 V. j; M* k0 {. x+ k, y
例一:
% ]; Q) p) O7 O- D' \
. `* K1 {, B) e. L![]()
/ J" q7 @$ f2 I$ o7 i% k9 j1 O ^7 T) _5 C" S. H: H2 J
例二:4 R, x5 X/ C- U: I! ]
& N6 U0 _& Z$ l3 V! g6 F 8 ]/ }$ l# }, j( O. t% @
: _2 ?5 T1 @' w: V& e! Jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 k! W3 f. E) D9 B! V
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
- s: I; J: C6 I& A% `, v2 E不說話直接上圖 i- F" `+ Q8 W; ?8 }7 V
效果比較
6 j1 i8 M+ U# X5 o" B3 w片源(800×450):
# m( ]6 q/ p" A: ~" T( J4 [- v7 B" o; _' J5 y& I# F; s0 G6 Y* Z
7 \1 H" _6 k% W V0 X( S: I
: I+ e3 k& M* y! V$ l' a* k某so called HD(720×480):
. Q( @7 m- ^. s7 U+ e& Y( _: a P: e6 j7 g5 m, B
![]()
: c, Z- a: |. X
& w8 P, S v- }. j& Jfoxsub版(720×480):- V2 @" m# e+ V3 v* Q! X- y7 z2 P
( \+ G) C2 g1 I! _0 I![]()
. p6 R$ w* ^4 v( `& o+ K O0 x1 @5 L# C* k7 F0 y6 _
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' V& T& A& y8 t( X O/ g9 e) }
5 C# o& i7 F1 [2 d0 E4 U' k5 R! b+ y# ^, M4 ?* f7 v8 E
種子地址6 h- W6 S/ L$ Y5 Y% M5 z
9 n" P7 B" ^4 O; F" y3 d! f/ R( o4 v: {" X
! F+ v0 l7 o# T, C2 Y
) h( ~8 x3 [( h# t6 e# k/ v6 i1 C7 X% m4 J/ k |
|
|