- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
% y1 `4 P) O+ k" r- v2 g J; l8 S% |7 B U4 }: U7 K3 }4 U
大小:130M
. H7 m$ h! p! V, e g" a編碼:x264
2 b, B' n; ?( y! V) a& u- ^5 F8 b時間:29分鐘" j& x! \. k( h7 h; c. x
修正:有; d; w N4 ?* n. K5 s: R
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種1 b, `1 |+ ?5 L+ E, n& J. \( T( X
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
+ E& c# W1 p5 F$ d( S* \- h/ X本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊) F( v/ ~' R& U. [7 V$ M
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)# N1 U p' U, j/ R- Q
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)# {8 X1 k+ [& Z$ J( w
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
% p9 O% Z z- C此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 \, \! j( @' Z% \& `本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀/ M+ f: s& Z Y4 P& X3 ^1 @
例一:
5 m$ R b( @4 g( Y3 b7 b0 a$ R6 S. R3 ~. |0 |' n- m& P
/ D! q. Q2 |: O: N+ n/ ^
9 z: W! _7 u3 N3 ]: k# c2 L例二:* C/ B. u6 E/ j/ |' A7 k
6 {, [0 Y3 V4 N4 w7 s
![]()
) ^! O- Y$ l/ K9 t$ E
( q5 _/ L8 M7 |+ G$ r& Efoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- s; L4 }% ~2 Y( A+ w8 V+ `
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ p8 F! U/ {" j8 R9 I
不說話直接上圖
' I! Y" {/ E; l: A! s6 w! `( }效果比較7 K8 G# }: T1 w8 T* u V! V! a2 ]
片源(800×450):1 ?, a0 Q: _$ f; Y
0 d6 ?& D+ e) n; M! c8 D+ O![]()
6 ]4 w! \# I; X5 B. t
" L9 D+ ?4 t% v某so called HD(720×480):
. q" A m2 W% l- |
- D Z7 e3 W/ @/ ~- {3 K6 @+ K) i - o! A% o) z* @, w* }% a% A4 W
" R3 R7 N- w0 H, c
foxsub版(720×480):6 @' O0 Z0 x. e0 p
# ^6 N% j2 ^6 q% O1 K, U![]()
% I( v$ T9 w6 s0 K; W! i
h' Z; k8 l7 l1 `0 z/ V' S2 ^-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& \1 p( C( f# Y* m* k% V% m4 i o0 J. d
# b5 v' j+ Y4 `/ U6 B# b2 i* c! s
種子地址
; w c$ W- G" A( ]) f: B" @$ X- Z* K# E
0 A" W$ z X& H# j, v* @- {/ U) p8 P6 D
5 ^( l. s) s+ O' ~* C. u2 \
+ K- }& ]2 U% K6 U3 q3 m( S |
|