- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
2 c; y! x% }0 |
2 _! r; L6 v( H* m- a
大小:130M
" ?9 B6 z. l- I編碼:x264
2 I( f1 K4 T. u; q( @" V- `- ~/ Q時間:29分鐘
5 q2 O$ X, ^. x6 q( w$ U# b修正:有
# v4 L% E! x* [做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種7 M* c9 p6 d0 Z; g {! P
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品9 u8 m' G: h9 f2 W, b$ q8 J
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
- Y# q/ X- I! R9 g( B: d1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 w- U @) Q; s7 g! o2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)7 n1 a- h& N0 ]: @0 N* C- p1 i
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 p- h8 l1 k r. A5 B, ~此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& R' y$ @; J6 f& F m. D3 I
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
5 G/ V h) I, k/ o; L* d6 L例一:) k2 g, c" u K$ B
1 }7 r& y& L; c! E) D: L! |# x! t: E& m. n! [) g* C
8 G1 a" d# g1 N0 ^1 c4 Z9 [
例二:
/ ?) a! J. w w m( B3 M0 c- u
! b0 H9 ~# `1 K7 Z4 ^3 K5 t* T0 v2 Y# ?3 g
6 i% M. I* l& P) {1 s
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-5 h. V7 r# ] s
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 K: q9 c. e4 n5 M
不說話直接上圖
; g' v7 u* U; ~% @效果比較9 C: l0 ~* r& J- A2 Y& U: S+ U
片源(800×450):
3 g: a) C. t3 `/ @+ @' z& i' G$ V9 k# t1 g) v
- _+ j K* z& ~" i. X8 c- Y( k: b: { {, A( b; q" }: i
某so called HD(720×480):% r% b) ]& h4 t) i
. I' S* _: q& t- c- B; x7 P: F& E: | _ v; _& T6 E
! _& J! k, g% c, ], s
foxsub版(720×480):
) [+ `" q! I# Y5 W" x) ?& K. {3 ?; }
0 p9 U+ |0 {) {0 r+ r! b
( B* A$ Y# s& \# S+ g-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由 K7 T! Y# ]7 W5 Y3 y
2 L: a/ \0 ^, o+ s# y* {
: B4 f1 I$ O5 J: M; q, w0 u種子地址
' }3 ?! q1 T) O$ ~; o Q- n+ T4 s ?- S( |
& q) l: N" I9 w; `" a/ X
( s, A2 U" d7 ?/ E! V, y# m& {8 Z6 B& k; f5 H. p0 C' C
% Z$ Q! n% V q( {+ Z) s |
|