- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
4 _( o* l6 e* b' I) r' A# n( b0 q* X* t$ D0 s+ w" }
大小:130M
! \4 ]& \# O. E, {, |+ U1 J編碼:x264
8 A$ ^# p1 o: J. ?6 O- ^時間:29分鐘
8 }. ?, V) y. U) J( e+ R修正:有
! p2 ]+ G: S; v做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
2 {( e _1 g6 L' {3 J備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
! E1 V2 G8 s4 ]/ h7 W本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 m) ~* H& Y' @/ m, k, G1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)' @' z3 I' ~. F/ N" y
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
8 K) _/ V) O( D9 |5 t某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 U* V C$ w i3 O8 I此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物! g2 v& Q" n7 v! A2 n7 ?
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀( s; r, q8 f6 M' R2 g' c0 V& U* f
例一:; {6 M/ B$ u1 z! _
3 \. ^0 g, ?# j4 ^
![]()
7 m# @+ P0 b G6 `/ X( R- X5 s; u: t$ ?" [# o# j! P
例二:
A" Z/ o0 N6 i) W
; L3 T: F* Y; m3 B) O![]()
3 { j/ H, U2 a% R, h" h
* ~) o# r, ?1 K# F9 Dfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: E6 `* ~+ m, |" u5 d5 b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* D1 P+ [* Y& f6 k5 _不說話直接上圖% @3 Y3 ^; P3 G
效果比較; H2 Y/ U( K' g" N
片源(800×450):+ b4 z) \0 v B) d& @; b
9 N4 n- f' e( b6 Z$ J9 i0 {![]()
" o& _$ Z g2 E9 m L( i9 `5 |
, f9 X8 w. v. }某so called HD(720×480):
; |' N; Z' O4 Q2 ]; J) U
& U* P3 k, d% E4 b* p3 m![]()
0 l, z( I( G/ Z% l) C
7 F: K" w, w( r* {foxsub版(720×480):
9 [9 ~* e V" h- H( d; F# x# @. g) Q- S8 {* U6 o8 m
/ \- I* c$ X/ H" }1 c) u5 m3 u
0 L: f, J& X4 _( _
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由6 f) r% Y- ]* n) {2 e" b
2 v9 ?& ~# N t* U* m* B* K
/ W+ x7 t! f5 _) I2 u5 c }) e種子地址
. e0 Q5 t6 ~3 c& [7 P2 S! ?' K6 y
% N9 g% I8 E( D8 [
& p9 P c5 Q+ M; Q" N
; F9 T2 I3 G# Y5 V% o1 Q
3 P$ c' R) ]# e# W" m# {4 S0 W |
|